Do not want
Another meme…
DO NOT WANT
This meme, which is already spread all over the Internet, started with a pirated chinese DVD from
Star Wars Episode 3: Revenge of the Sith.
The movie was translated to chinese, and then retranslated back to english subtitles… the result was
Star War: The Backstroke of the West. (sic sic sic sic³)
Watch a collection of movie scenes:
Or on the official page from the guy who made this discovery.
Ok, so what?
So that in the movie ending, when Darth Vader screams “Nooooo”, the genious subtitles translated as “Do not want”.
And since this is one of the most “intelligible” translations from the whole movie, people decided to adopt it as a new meme.
One of the images that started it all was Brocolli dog:
Because let’s face it: it’s hilarious! But the meme spread to all levels, mixing with stuff like lolcats:
Animes:
(Suiseiseki, from Rozen Maiden)
Politics:
And… hmmm… other levels:
There are tons of other images just like these… Google Images for them.
The expressions is oftenly used to demonstrate rejection to something.
So, that’s it. There are variables to it too, but I’ll write about them in some other post, since this one is already too big.
But for XSpBlog, you have to use: DO WANT!
|
|



























你继续对话。
Thee Dialog Continue.
2005年,西部人谁使字幕开始了跨文化对话仰泳。
In 2005, the backstroke of the west subtitler began a cross cultural conversation.
在2009年已制订的反应。
In 2009 a response has been formulated.
%20 介绍 '後面偷掴懶與媒介' 媒体分析/视频的未来视频媒体搜索概念的考古证明/截止的上/重新编译系统,适用于所有星球大战围绕影片的作为进入仰泳的背景下采取行动释放分布式媒体。
%20 introduces 'Thee Backslacpkipng With Media' a media analysis/video archeological proof of concept of a future video media search/cut-up/recompile system as applied to all the Star Wars media distributed around the release of the movie which acted as the backdrop to the backstroke.
http://www.noneinc.com/tBSWM/tBSWM_FAQ.html
要充分认识字幕托词,你必须下载完整的DVD,而是为了获得一本介绍认识,预览任何章节浏览:(播放选项是正确的)
To fully appreciate the subtitle subterfuge, you'll have to download the full DVD, but to gain an understanding of this presentation, preview any chapter here: (Play options are on the right)
http://www.noneinc.com/tBSWM/tBSWM_FAQ.html#DVDCh…
%20
企业抬价 Corporate Shill
消费者妓女 Consumer Whore
崇拜者文化嵌合体 Wannabee Cultural Chimera